Arxiu de la categoria ‘Recursos’

  • Club de lectura fàcil a la biblioteca de Llagostera

    Estàs aprenent català i vols començar a llegir textos literaris en aquesta llengua? Participes en el Vxl i tens ganes de conversar sobre llibres? Vols compartir, en català, la teva passió per la lectura? Doncs no ho dubtis: apunta’t al club de lectura i conversa en català que organitza la biblioteca de Llagostera.

    Com t’hi pots inscriure? És molt fàcil: només cal que passis per la biblioteca Julià Cutiller (pl. Lleó I, 2)  des d’ara i fins al 5 d’abril i t’hi apuntis. Les trobades començaran el dia 10 d’abril i s’allargaran fins al 3 de juliol. Si vols més informació, pots contactar directament amb la biblioteca (972 83 00 08).

    Ah! Les places són limitades. Així que ja ho saps: si tens ganes de llegir, conversar i passar-t’ho bé, sempre en català, afanya’t a inscriure’t al club!

    Article complet

  • “Parlem tu i jo. Viatgem pel món”

    A l’apartat de recursos, podeu trobar el material Parlem tu i jo. Viatgem pel món, un text de Josep M. Espinàs, un còmic de Giovanni Castro i propostes de lectures i activitats relacionades amb els viatges.
    Aquest material us pot facilitar el diàleg amb la vostra parella lingüística.

    Parlem tu i jo. Viatgem pel món

    Article complet

  • “10 cites”

    Ja podeu tornar a veure els 13 episodis de la sèrie televisiva “10 cites”, amb històries de convivència entre parelles lingüístiques que participen en el programa “Voluntariat per la llengua”.

    Els trobareu a www.gencat.cat/llengua o a les xarxes socials.

    Cada capítol té una durada d’entre 15 i 20 minuts, amb aquest contingut:

    - La salutació. Els protagonistes es presenten i protagonitzen una primera mostra de diàleg cultural: la salutació.
    - Mapamundi. Què en sabem del lloc d’origen dels aprenents? Per veure-ho, en cada episodi es fa un sondeig amb un mapamundi mut al carrer.
    - El somni. L’aprenent explica al voluntari alguna història, llegenda o somni que té a veure amb el seu lloc d’origen i il·lustra la cultura de la qual prové.
    - La retrobada. Es retroben parelles que ja van seguir el programa de voluntariat i ens expliquen quin ha estat el resultat de les deu hores de conversa.

    Sovint les parelles acaben establint una amistat que va més enllà del voluntariat.

    - La teva, la meva llengua. Tant el voluntari com l’aprenent ens diuen quina paraula, frase feta, expressió de la llengua de l’altre els agrada.

    Setmanalment s’oferirà un nou episodi. El primer el protagonitzen Sona i Renata, parella lingüística formada per una noia armènia i una de catalana que viuen a Barcelona i comparteixen aficions, com ara patinar o dibuixar.

    Article complet

Categories

Històric

Enllaços

Darrers comentaris

  • Sandra Camps: Arrate, prova d’entrar al teu correu amb un altre navegador (Explorer, Mozilla, Google...
  • Arrate: no puc carregar la meva foto desde el mail no se que pasa puc penjarla en altre lloc?
  • driss: soc driss.yo tengo una professora my bonitta y sabe explicir y tendir la jente.el se lla ma isabel...
  • Imma Torres: Gràcies, M. Carmen. Sense la vostra participació, la de les parelles lingüístiques, no seria possible...
  • MARIA CARMEN COSTART RICART: Bon dia, Crec que el que feu és una tasca molt interessant i ajuda molta gent. Jo sóc...

Núvol d'etiquetes

Acte de presentació actes activitats Alt Empordà avantatges Baix Empordà Calonge i Sant Antoni Cassà de la Selva Castell-Platja d'Aro i s'Agaró Castelló d'Empúries centres educatius cinema en català cloenda Descomptes entitats establiments Experiències Figueres girona Gironès L'Escala La Bisbal d'Empordà lectura Llagostera Municipis oci Palafrugell Palamós parella lingüística parelles lingüístiques poesia presentacions promocions especials Roses Santa Cristina d'Aro Sant Jordi Sant Pere Pescador teatre Torroella de Montgrí visita visita guiada voluntariat voluntariat per la llengua VxL xerrada