Per mi, la millor manera de donar la benvinguda és amb una cançó. Així que aquí us deixo un enllaç amb una cançó fantàstica d’un grup mallorquí que m’agrada molt. Us agrada a vosaltres??
Ara que comencem una nova tongada de cursos de català per a adults, anireu comprovant com s’interrelacionen llengua i cultura, parlar i escriure, escoltar i entrendre, produir textos orals i escrits… També descobrireu si sou uns aprenents actius o passius, si les classes són dinàmiques i entretingudes, si sou capaços de comunicar-vos amb els companys de classe, de parlar català a fora de l’aula…
Per tal de capbussar-vos en l’enorme riquesa lingüística de la nostra llengua, us proposem que escolteu les converses de Màrius Serra amb diferents cantants catalans.
Pop lletrat. Lletres sentides és un projecte audiovisual que pretén demostrar que les cançons són la manera més eficaç i influent de la cultura de masses per garantir la riquesa i l’evolució de la llengua, a través de cinc vídeos en què Màrius Serra conversa amb Cris Juanico, Feliu Ventura, Quim Vila, Carles Sanjosé (Sanjosex) i Xarim Aresté (Very Pomelo) sobre l’ús de la llengua a les seves cançons.
Aquesta iniciativa del Grup Enderrock s’emmarca en la celebració de l’Any de la Paraula Viva, impulsat per la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans amb motiu de la celebració del seu centenari. El projecte ha rebut la col·laboració de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura, del TERMCAT, de Linguamón, del Departament d’Ensenyament i d’Òmnium Cultural.
Des del 14 de febrer i durant sis dimarts consecutius, s’aniran compartint els vídeos des del web Llengua catalana, la pàgina Facebook i el perfil Twitter dedicats a la llengua catalana. http://www.gencat.cat/llengua/poplletrat http://www.facebook.com/llenguacatalana http://www.twitter.com/llenguacatalana
Des d’aquí en podeu escoltar un, però si entreu als enllaços anteriors els podreu anar seguint tots.
Amb l’inici de curs, arriben noves propostes de treball que hem pensat per fer més estreta la vostra relació emocional amb la llengua catalana. I, vet aquí: avui inaugurem el nostre Club de linguofília, perquè deixeu aflorar la vostra sensibilitat lingüística!
Aquest club obre les portes a tots els alumnes dels cursos, especialment als que esteu fent un curs de nivell intermedi. Al llarg del curs, anirem fent trobades virtuals en què vosaltres podreu participar proposant una paraula que us agradi especialment.
Us en proposo una per començar: linguofília. Aquesta paraula té unes arrels molt profundes, ja que està formada per un prefix i un sufix clàssics. De fet, aquesta paraula és el resultat de combinar la forma prefixada del mot llatí lingua, ‘llengua’, i la forma sufixada del mot grec philía, ‘amor’. Vol dir, per tant, amor per la llengua. Tot i això, linguofília no apareix a cap diccionari. Ens l’hem inventat nosaltres?
Linguofília és l’etiqueta perfecta per definir la passió que la comunitat lingüística catalana, en general, sent per la seva llengua. Aquest sentiment s’ha materialitzat històricament en una producció de vegades pionera de materials lexicogràfics (diccionari etimològic, diccionari dialectal, vocabularis específics…), en la creació d’un centre de terminologia de prestigi, en una producció constant de llibres, programes de televisió i de ràdio, de jocs de llengua, de webs i de blocs que han tingut una rebuda fantàstica del públic.
Nosaltres volem contribuir a aquesta manifestació col·lectiva d’amor per la llengua i aprofitar també l’ocasió per conèixer aspectes de les llengües que vau aprendre quan éreu petits. Estarem esperant impacients les vostres aportacions. Mentrestant, gaudiu de la cançó que els Antònia Font els van dedicar a les paraules:
Ara tot just hem acabat els cursos, però el CNL de l’Alt Penedès i el Garraf continua treballant per tal d’engegar el quadrimestre vinent amb noves forces, més idees i activitats diverses.
La setmana que ve tornem a iniciar el procés d’inscripció als cursos de català. Per això us demanem la vostra complicitat: parleu amb tots els que conegueu, expliqueu-los com us ho heu passat, què heu après i si paga la pena aprendre la llengua del país que ens acull o millorar-ne els coneixements. Aquí mateix podeu consultar les dates de les inscripcions i els horaris dels cursos.
Aprendre català a l’aula també ha de servir per animar-vos a fer-la servir en el vostre entorn immediat.
Recomaneu els cursos de català a amics, familiars, companys de feina. Aquesta és la millor publicitat que ens podeu fer.
Us esperem el quadrimestre vinent.
Us envio alguns suggeriments finals aprofitant que a les vostres fitxes de valoració alguns de vosaltres heu anat dient que l’activitat que us ha agradat més ha estat la de les presentacions que heu fet de les vostres pròpies llengües o de llengües que havíeu triat per algun motiu especial. De fet, hem conegut de més a prop 16 llengües diferents: àrab, aranès, castellà, dakota, eslovac, francès, grec, hebreu, italià, japonès, kurd, lituà, persa, portuguès, quítxua i wòlof.
Si us han quedat ganes de continuar coneixent la diversitat lingüística al món, us recomano que remeneu la pàgina web de Mapes vius on podeu obtenir informació sobre qualsevol llengua. Cliqueu aquí.
I si aquest tema us ha destapat una inquietud indomable, podeu mirar-vos aquesta guia per treballar la diversitat lingüística, que us descobrirà una llista de treballs àmplia i de rigor reconegut: El recull.
A la presentació d’aquesta guia trobem un poema d’un autor sicilià (com la Daniela!) que ens pot servir per concloure tot el que hem après durant aquests mesos.
I recordeu que:
Tota llengua és, en ella mateixa, un art col•lectiu de l’expressió.
Edward Sapir, lingüista nord-americà d’origen judeoalemany (1884-1939)