Aquests dies que Hisenda ens ofereix de “posar al dia” les nostres dades econòmiques, és bo de recordar que ens en fa un esborrany, és a dir, una versió no definitiva, en brut, un esbós.
L’esborrador és l’estri que utilitzem per esborrar -per exemple una pissarra. I també tenim la goma d’esborrar!
En definitiva, totes aquestes paraules i les que hi estan relacionades comencen amb es- (esborrat, esborradís, esborrallar, esborrament…). La forma *borrador no existeix en català, ni per a l’esborrany ni per a l’esborrador.
En castellà, la forma borrador té dos significats, que es corresponen a l’esborrany i a l’esborrador.
Article complet
Fes-ho córrer!
iTranslate4 permet la traducció en línia de textos i de pàgines web a partir de diferents sistemes de traducció. Un dels sistemes que hi participa és Apertium, el traductor automàtic desenvolupat per la Universitat d’Alacant.
Un consorci europeu amb el suport de la Unió Europea ha posat en marxa aquest nou servei de traducció automàtica per a les llengües de la Unió i d’altres. En total hi ha 62 llengües, entre les quals hi ha el català i l’occità.
El traductor es troba a www.iTranslate4.eu
Article complet
Fes-ho córrer!
La Direcció General de Política Lingüística ha elaborat una enquesta de satisfacció de l’Optimot, el cercador d’informació lingüística que ajuda a resoldre dubtes sobre la llengua catalana. L’objectiu de l’enquesta és millorar l’Optimot a partir de la informació dels usuaris i usuàries sobre la valoració del cercador, els dubtes lingüístics que resol, les possibles millores, etc.
La durada de l’enquesta és d’un minut i és de caràcter anònim. Si coneixeu l’Optimot, us convidem a respondre aquesta breu enquesta.
Gràcies per contribuir a millorar l’Optimot!
Article complet
Fes-ho córrer!
Amb motiu del congrés de telefonia mòbil que s’està duent a terme aquesta setmana a Barcelona, el TERMCAT ha preparat un díptic amb la terminologia més actualitzada del sector.
El díptic La telefonia mòbil al dia recull una vintena de termes relacionats amb les darreres novetats en el món dels telèfons intel·ligents i les tauletes tàctils, com ara aplicació web, botiga d’aplicacions, pantalla tàctil i multitàctil, missatge multimèdia, giny, codi QR, comunicació de camp proper (NFC), fita, geolocalització…
Els termes tenen les denominacions en català, castellà, francès i anglès, més la definició i algunes notes explicatives.
Article complet
Fes-ho córrer!
- 29 FEBRER
2012
- cbernado
- General
Cal distingir aquestes paraules, totes dues equivalents al castellà flujo, que sovint es confonen: el flux és un moviment incessant d’allò que es mou en una direcció determinada. Així, podem parlar del flux de gent que circula per la ciutat.
En canvi, el fluix fa referència a la secreció abundant, normal o patològica, d’un líquid. Per exemple, el fluix hepàtic és una secreció patològica de bilis. Fluix també és un adjectiu, que és el contrari de fort.
El plural de flux és fluxos (per exemple, els fluxos migratoris) i el plural de fluix és fluixos per al nom (per exemple, els fluixos corporals) i fluixos i fluixes per a l’adjectiu (per exemple: braços fluixos i cames fluixes).
Cal tenir en compte que les úniques formes correctes són flux, fluxos i no pas *fluxe i *fluxes.
Article complet
Fes-ho córrer!
Aquesta setmana, un espai molt interessant!
RACO és un web que permet accedir a 340 revistes catalanes i a tots els seus articles, de manera gratuïta. Podem fer la cerca de la revista que ens interessa -científica, cultural o erudita- per títol, per autor o per matèria (filosofia, religió, ciències socials, ciències natuals, ciències aplicades, belles arts, lingüística i literatura i geografia i història).
Les mateixes institucions editores s’encarreguen d’introduir els sumaris i el text complet dels articles, i en la majoria de les revistes s’ofereix el text complet de tots els números publicats. L’accés és totalment gratuït.

Article complet
Fes-ho córrer!
- 11 GENER
2012
- cbernado
- General
Avui intentarem solucionar algun usos dubtosos de la preposició amb:
Quan volem parlar d’un vehicle de transport podem fer servir en o amb indistintament:
Anirem a Sardenya en vaixell però en tornarem amb avió. Fins a Barcelona, hi anirem en tren/amb tren.
En el camp de la gastronomia, expressem la idea d’acompanyament amb la preposició amb:
carn amb bolets, pollastre amb samfaina, filet amb rocafort (i no ‘filet al rocafort’)…
La preposició a es fa servir per expressar el procediment culinari: a la juliana, a la papillota, a la flamenca, a l’empordanesa…
I si volem donar la idea d’inclusió usem la preposició en:
pinya en almívar, sardines en escabetx…
Article complet
Fes-ho córrer!
Per fer memòria de tot el que es cou en aquestes dates, res millor que el nostre recull de lèxic i activitats de les festes a Badalona i Sant Adrià!
“Viure el Nadal en català“, la nostra aportació -imprescindible- de cada any.
A més, a www.cpnl.cat/nadal podeu descarregar cartes als Reis, jocs, nadales, felicitacions (virtuals o postals), tions…
Bones festes!! 
Article complet
Fes-ho córrer!
Si teniu Facebook o Twitter, participeu en aquest divertit concurs que convoca el Departament de Cultura amb motiu de l’Any de la Paraula Viva, de l’Institut d’Estudis Catalans.
Des del dia 2 de novembre i fins al 2 de desembre, podeu
•Compartir fotografies amb noms curiosos
•Inventar un embarbussament, enregistrar-lo en vídeo o àudio i compartir-lo
•Escriure un text breu en què tots els adjectius i noms siguin topònims o cognoms
•Inventar una paraula original i divertida utilitzant els sistemes de derivació i composició propis del català.
L’únic requisit per participar-hi és ser fan de la pàgina de Facebook de Llengua Catalana o seguidor del perfil de Twitter @llenguacatalana.
Els finalistes de cada categoria guanyaran un carnet d’un any del club de cultura TR3SC, i els guanyadors rebran com a premi una tauleta tàctil Android amb wifi un llibre electrònic. Són uns bons premis…
+info http://www.cpnl.cat/noticies/5593/
Article complet
Fes-ho córrer!
Després d’un parèntesi estiuenc i gairebé tardorenc, reprenem el bocí amb noves paraules, noves informacions, nous webs i tot de coses sobre la llengua catalana que creiem que són interessants de conèixer.
Gràcies per la paciència, gràcies per seguir-nos i… som-hi!
Article complet
Fes-ho córrer!